片名:《了不起的盖茨比》《The Great Gatsby》
豆瓣评分:8.0分
上映时间:2013年
开场暴击:尼克他爹的名言
"Whenever you feel like criticizing any one," he told me, "just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had."(“每逢你想要批评任何人的时候,”他对我说,“你就记住,这个世界上所有的人,并不是个个都有过你拥有的那些优越条件。”)
尼克这老哥整部电影都在践行这句话。你看他对盖茨比,所有人都传谣言说盖茨比杀人、是间谍,尼克没跟风,而是自己去看、去感受。最后他得出啥结论?"They're a rotten crowd. You're worth the whole damn bunch put together."(那帮烂人加起来,都比不上你一个。)这就是不轻易下判断的典范。
绿灯:盖茨比的执念
"If it wasn't for the mist we could see your home across the bay. You always have a green light that burns all night at the end of your dock."
(要不是有雾,我们可以看见海湾对面你家的房子。你家码头的尽头总有一盏通宵不灭的绿灯。)
这场面拍得太美了。盖茨比指着对岸那盏绿灯,跟黛西说这话的时候,手伸出去想抓住什么。那绿灯是啥?是他五年来的念想,是他觉得只要伸手就能够着的幸福。
可后来尼克怎么说的?"He had waited five years and bought a mansion where he dispensed starlight to casual moths—so that he could 'come over' some afternoon to a stranger's garden." (他居然等了五年,又买了一座大厦,在那里把星光施与来来往往的飞蛾——为的是在哪个下午他可以到一个陌生人的花园里“坐一坐”。)这话翻译过来就是:盖茨比这傻小子,砸了那么多钱、搞了那么大排场,就为了让黛西能来他家喝个下午茶。听着心酸不?
扔衬衫:最奢侈的告白
电影里有个名场面——盖茨比把一堆堆的衬衫从楼上扔下来,各种颜色、各种料子,跟下雨似的往下掉。黛西抱着那些衬衫哭得稀里哗啦。
原著里写的是:"She bent her head into the shirts and began to cry stormily."(她埋进厚厚的衬衫堆里,哭得淋漓尽致。)很多人说黛西是因为没见过这么多漂亮衣服才哭的,其实不是。她哭的是"错过了这五年"。这些衬衫告诉她:你看,我现在有钱了,什么都能给你了,可是我们那五年再也回不来了。
声音里都是钱:最扎心的真相
原著里有一句超经典但电影没用上的台词——"Her voice is full of money."(她的声音充满了金钱。)
这话啥意思?不是说黛西说话带铜臭味,而是说她的声音里全是那个阶层的东西:娇贵、养尊处优、从来不用为钱发愁的那种底气。盖茨比爱的不只是黛西这个人,更是她代表的那个世界。可问题也在这儿——黛西就是那个世界的产物,你让她抛弃那个世界跟你走?想多了。真正的悲哀也在这里,“老钱”的阶层看不上新贵的“暴发户”!
摊牌戏:梦想照进现实
盖茨比逼黛西跟汤姆摊牌那场戏,他说:"You never loved him, did you?"(你从来没爱过他,对吗?)
黛西犹豫了。她没法像盖茨比希望的那样,彻底否定自己的过去。这时候盖茨比才发现,他追了五年的这个梦,可能根本就不是他想的那样。
尼克劝过他:"You can't repeat the past."(你不可能复制过去。)盖茨比怎么回的?"Can't repeat the past? Why of course you can!"(不能复制过去?我当然能!)就这股倔劲儿,你说他傻吧,可你又不得不服。
派对散场:华丽背后的空洞
盖茨比那些派对看着热闹,但尼克看得明白:
"People were not invited—they went there. They got into automobiles which bore them out to Long Island, and somehow they ended up at Gatsby's door."
(人们不是被邀请的——他们是自己来的。他们坐上汽车,莫名其妙就到了盖茨比家门口。)这话听着是不是特像现在的某些网红店?大家都去打卡,但谁也不知道为什么来。热闹是热闹,但没有一个人是真心冲着盖茨比来的。等盖茨比一倒,这帮人跑得比谁都快。
结尾封神:逆水行舟
电影结尾尼克的独白,也是全片最经典的收尾:
"So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past."
(于是我们奋力前行,逆水行舟,被不断地向后推,直至回到往昔岁月。)
这话啥意思?咱们每个人都像在河里拼命往前划船,想奔向更好的未来。可水流太急,拼命划了半天,回头一看——咦?怎么又回到老地方了?盖茨比就是这样,他拼了命想回到五年前,想回到和黛西最纯粹的时候。可人怎么可能真正回到过去?
还有一句值得记住:"Gatsby believed in the green light, the orgastic future that year by year recedes before us. It eluded us then, but that's no matter—tomorrow we will run faster, stretch out our arms farther."(盖茨比信奉的那盏绿灯,是一年一年在我们眼前渐渐远去的极乐未来。我们追不上它,不过没关系——明天我们会跑得更快,把胳膊伸得更远。)
这话说得扎心但真实——梦想这个东西,可能就是用来追的,不一定非得追到。追的过程,就已经是活着的意义了。
盖茨比这老哥,活着的时候没得到想要的,死了也没几个人来送他。但尼克还是说他是"了不起的"。了不起在哪儿?就了不起在他敢为一个梦豁出去,敢在所有人都认命的时候不认命。
"They were careless people, Tom and Daisy—they smashed up things and creatures and then retreated back into their money or their vast carelessness, or whatever it was that kept them together, and let other people clean up the mess they had made."
(汤姆和黛西他们是粗心大意的人——他们砸碎了东西,毁灭了人,然后就退缩回自己的金钱或者麻木不仁或者不管什么使他们留在一起的东西之中,让别人去收拾他们留下的烂摊子。)
盖茨比呢?他是那个敢爱敢恨、敢付出代价的人。那个老理儿怎么说来着?"There are only the pursued, the pursuing, the busy and the tired."(这世界上只有被追求者和追求者,忙碌者和疲惫者。)盖茨比是追求者,也是忙碌者。他追了一辈子,忙了一辈子,最后累倒了。但你说他后悔吗?我觉得不后悔。因为在死的那一刻,他还以为黛西会打电话来,还以为他的绿灯还亮着。
这就够了。通过百度网盘分享的文件:19. 了不起的...
链接:https://pan.baidu.com/s/1drbthURPaQxKL2w86Ylufg
提取码:61VL
复制这段内容打开「百度网盘APP 即可获取」
《电子情书》:网络那头聊得火热的知己,竟是现实中想掐死的对头?(附资源)
秋冬电影推荐《恋爱假期》(附台词本资源)逃离与相遇:当两个失意女人交换了生活
《乱世佳人》漂亮、愚蠢、恋爱脑同时在一个女人身上,她会是什么样的结局?
《BJ单身日记》:单身女性的自我救赎与当代独立成长神话
《怦然心动》Flipped:爱也要爱得骄傲,不要低到尘埃里
《肖申克的救赎》:我们都活在"Shawshank"里,但钥匙在自己手中
再看《泰坦尼克号》:哪是什么爱情片,分明是大女主爽文!看电影学英语附资源
《恋恋笔记本》The Notebook全英文字幕电影,跟读100遍适合练口语(附资源)
《开罗时间》外国的月亮不圆:当自由女性遭遇窒息社会,才知道自由如此可贵!
《傲慢与偏见》全英文字幕电影,给看电影学英语的小伙伴(附资源)
《真爱至上》Love Actually能干掉几十部全城热恋吧!适合冬天看的爱情电影(附资源)
《诺丁山》:如果你的爱是真诚的,那么我也是认真的!
《美味情缘》如果周末没事儿就无脑看吧,温馨轻松愉快的氛围!
《简爱》2011:当现代女性还在纠结“要钱还是要爱”,简·爱早就给出了满分答案
《天使之城》死神爱我,我爱人类,死神成为人类,我却死了?《City of Angels》英文字幕电影资源
100部英文电影系列每周五更新,文末附电影学习资源,台词本、中英文对照文本。如果链接失效,后台发消息领取,请耐心等待,小编看到消息就会回复。等不及的小伙伴➕Belinda_1010
我是麦芒,热爱读书,热衷赚钱,
关注我,跟我一起,
每天多学一点,才能多赚一点!