一句话总结:年上牛逼
爱情到底该怎么翻译?
这是我最近看到最上头的一部:
两个恋爱白痴,靠着笨拙又真诚的心,一点一点学会相爱的故事。
妹宝去日本找前任复合,结果没追回前任,反而捡到了她的Papago先生。
异国他乡的相遇太致命了。
温柔的声音、细致的照顾、稳稳托住一切的可靠感……
Papago先生几乎是那种会让人忍不住感叹“完了,我要沦陷了”的存在。
而妹宝呢?
她在他面前总是亮晶晶的、鲜活的、像一束随时会晃到人眼睛里的光。
所以他的目光总会不由自主追着她跑。
会因为她胡言乱语吃醋生气,也会被她一个笑轻松哄好。
这暧昧期,伟大得让人想尖叫。
但越往后看越会发现:
这个看起来主动、热烈、敢爱敢追的妹宝,
其实是全剧最不相信爱情的人。
她被困在童年的阴影里,
被父母抛弃,被命运诅咒,
内心始终住着一个认为自己“不配被爱”的小女孩。
靠近你,就靠近了痛苦;远离你,就远离了幸福。
所以她会在最心动的时候转身,
会在被拥抱的时候说再见,
会一边拼命靠近,一边拼命推开。
她对男主说得最多的话是:
谢谢、再见、祝贺。
潜意识却在说:
离开我吧,这样我才会幸福。
因为她宁可不要幸福,
也不要承受“差一点就得到”的痛。
而Papago先生看穿了她,却没有逼她立刻痊愈。
他说:
没关系,我们一定会分手的。
既然你不相信永远,
那我就不跟你许诺永远。
我们谈的不是“天长地久”,
而是一场明知道会结束,也依然想认真去爱的恋爱。
世界上有多少人,就有多少种语言。
每个人都使用着自己的语言,所以会互相不理解、曲解对方,甚至会口出狂言。
看到这里我真的会感叹:
有些人会说很多种语言,
却偏偏最难学会的,是“爱”的表达。
直到最后,
那个精通翻译的人,终于学会了翻译爱人别扭的沉默、逃避和告别。
原来爱情的翻译,不是把“我爱你”说出口。
而是听懂对方那些说不出口的“别离开我”。